AdminManual/TranslationManagement.de

Übersetzungen verwalten

Erste Frage: Was gibt es bei einer Video-Veraltungs-Software denn für Übersetzungen zu verwalten? Es geht doch wohl um Videos? Sicher. Doch phpVideoPro richtet sich ja nicht nur an englisch- oder deutschsprachige Nutzer allein. Und so unterstützt das Web-Interface freilich verschiedene Sprachen - im Prinzip so viele, wie es Sprachen gibt (vorausgesetzt, jemand macht sich die Mühe, und stellt uns die notwendigen Daten zur Verfügung).

Also kann man zunächst einmal im Menü AdminKonfiguration festlegen, welche Sprachen man selbst benötigt - und welche per Default für neue Benutzer (und Gäste) benutzt werden soll. Darüber hinaus kann jeder Benutzer für sich selbst in BearbeitenEinstellungen entscheiden, welche Sprache er selbst bevorzugt.

Select a target language to editSprachauswahlWer nun feststellt, dass einzelne Übersetzungen oder gar die Unterstützung für eine komplette gewünschte Sprache fehlen, kann selbst aktiv werden: Hinter dem Menüpunkt AdminÜbersetzungen bearbeiten verbirgt sich nämlich tatsächlich ein Interface zur Bearbeitung derselben. Hier kann man also verbessern, ergänzen, oder gar Übersetzungen für eine neue Sprache erstellen. Selbstverständlich wäre es eine gute Idee, das Resultat dieser Arbeit auch wieder dem Projekt zur Verfügung zu stellen - damit eine spätere Version diese Übersetzungen (und natürlich einen Eintrag des Übersetzers in die "Hall of Fame") dann auch bereits enthält.

Hat man den fraglichen Menüpunkt aufgerufen, wählt man zunächst die Zielsprache aus. Zur Auswahl stehen natürlich nicht nur die Sprachen, die bereits unterstützt werden - sondern alle, die möglich wären. Wie schon zuvor gesagt, lassen sich ja auch Übersetzungen für noch nicht unterstützte Sprachen hier komfortabel anlegen. Wurde eine bereits unterstützte Sprache gewählt, so werden bereits vorhandene Übersetzungen natürlich angezeigt - andernfalls sind die "Übersetzungs-Felder" auf den folgenden Seiten natürlich noch leer…

Edit TranslationsÜbersetzungen bearbeitenWie bereits angedeutet, lassen sich also auf den folgenden Seiten die Übersetzungen bearbeiten. Für jede verwendete Phrase zeigt die Tabelle den (internen) Code, über den die Anwendung die Übersetzung identifiziert, die "originale" Übersetzung und, sofern verfügbar, auch noch einen Hinweis, wo diese Phrase verwendet wird. Nicht zu vergessen natürlich das Feld, indem man die Übersetzung für die gewählte Zielsprache bearbeiten kann.

Desweiteren sollten auch noch andere Elemente des Formulars erwähnt werden. Zunächst wäre da das "Register" am Tabellenkopf, mit dem man schnell zu der Seite springen kann, auf der der "interne Code" mit dem gewählten Buchstaben beginnt. Bei der großen Anzahl an Übersetzungen wird sicher kaum jemand alles am Stück durcharbeiten - daher ist das "Register" praktisch, wenn man seine Arbeit später wieder aufnimmt. Und dann wären da noch, am Ende der Seite, ein Button zum Aktualisieren der Datenbank (d.h. Speichern der auf dieser Seite gemachten Änderungen) - der sollte immer verwendet werden, bevor man eine Seite mit Änderungen verlässt (ansonsten sind diese nämlich ins Nirvana entschwunden), sowie "Pfeile" zur Navigation auf die erste, vorige, nächste bzw. letzte Seite.

Zum Schluss sei noch auf einen wichtigen Link am Ende der Seite verwiesen: Übersetzungen für die Ziel-Sprache in Datei sichern. Der wichtigste auf dieser Seite überhaupt: Hiermit lässt sich die vollbrachte Arbeit in eine Datei sichern - die man dann dem Projekt wieder zur Verfügung stellen sollte, damit sie in der nächsten Version von phpVideoPro berücksichtigt wird! Natürlich lässt sie sich auch, kopiert man sie ins setup/ Verzeichnis, jederzeit wieder über das Konfigurationsmenü in die Applikation einlesen.

Noch ein letztes Wort zu den Übersetzungen selbst: Sollten diese in der Zielsprache identisch sein mit dem, was als "Original-Übersetzun" ohnehin schon dasteht, lässt man das Feld für die Zielsprache am besten leer - dann wird die "Original-Übersetzung" ohnehin gewählt. Auf diese Weise bleibt die Datenbank "schlanker", die Applikation muss weniger Daten laden - und somit ist alles ein wenig schneller ;)

Last modified by izzy, 02/25/09 11:56:52 (17 months ago)